Ruština získava v poslednom období čoraz viac na popularite. Pri príležitosti štátneho sviatku Ruska minulý utorok pripravili študenti so svojimi profesormi na GPH v Michalovciach Ruský deň. Išlo o milé podujatie, na ktorom predstavili hosťom samotné Rusko, jeho históriu, kultúru a aj kuchyňu.
Vzácni hostia
Na podujatie, ktoré sa konalo v priestoroch MsKS v Michalovciach, prijali pozvanie naozaj vzácni hostia. Prítomní boli nielen predstavitelia mesta Michalovce a samotného Gymnázia Pavla Horova, ale aj zástupcovia „ruskej obce“. Konkrétne pozvanie prijali primátor Michaloviec V. Záhorčák, zástupca riaditeľa GPH V. Čán, honorárny konzul Ruskej federácie v Košiciach Mgr. Ladislav Štefko, Natália Dostovalová, predseda Zväzu Rusov na Slovensku, ruská lektorka Katedry rusistiky a translatológie Filozofickej fakulty Prešovskej univerzity, doc. Svetlana Anochina, doc. PhDr. Ninu Pavlovna Ščipanská, ktorá vyučovala na Katedre ruského jazyka a literatúry Filozofickej fakulty Univerzity Pavla Jozefa Šafárika v Prešove. Na podujatie boli pozvaní aj žiaci so svojimi učiteľmi z rôznych michalovských základných a stredných škôl.
Ako to celé vznikalo?
Od pani Ľuboslavy Žolnovej, ktorá je profesorkou ruštiny na GPH sme sa dozvedeli, že podobné akcie gymnázium usporiadalo už dvakrát. Viedla ich k tomu predovšetkým snaha o popularizáciu ruského jazyka. Niekedy bolo v ročníku asi 30- 40 žiakov, ktorí sa venovali ruštine, no postupne sa ich počet zvyšoval a teraz ich je vyše 100. Opierajúc sa o získané skúsenosti i podstatne širšiu základňu študentov sa tentokrát organizátori rozhodli povýšiť celkovú kultúrno-spoločenskú úroveň podujatia. Preto sa uskutočnili v MsKS v Michalovciach pri príležitosti štátneho sviatku Ruska.
Bohatý program
V úvode pre prítomných boli pripravené vo vestibule MsKS stanovištia s počítačovými prezentáciami, kde sa mohli žiaci dozvedieť viac o jednotlivých mestách v Rusku, jeho kultúre a k dispozícii bola aj výstavka pravých ruských suvenírov. Pre prítomných bol pripravený aj stôl s pravými ruskými jedlami, na ktorých sa podieľali s vyučujúcimi aj samotní študenti. Ako nám prezradila pani Žolnová: : „Rozdelili sme si to tak, aby sme mohli aspoň čiastočne prezentovať rozmanitosť ruskej kuchyne a jej chuťovú príťažlivosť.“ Samotný program, ktorý bol pre všetkých pripravený vo Veľkej sále MsKS bol zostavený z čísel, s ktorými študenti gymnázia úspešne reprezentovali svoju školu na celoslovenských súťažiach v ruskom jazyku. Bolo ich treba spojiť do kompaktného celku ústrednou jednotiacou myšlienkou. Tak sa prítomní mohli započúvať do prekrásnych ruských básní, piesní a rôznych divadelných scénok v podaní študentov gymnázia.
Splnilo očakávania
„Naše očakávania sa určite naplnili. Žiaci sa o svojich dojmoch delili aj nasledujúci deň. Veľmi významnú úlohu zohralo to, že podujatie sa konalo v dôstojnom kultúrnom prostredí. Boli tam aj chybičky, ale tie celkový dojem určite nepokazili,“ prezradila pani Žolnová. O tom, že tomu bolo naozaj tak, svedčia aj pozitívne ohlasy od samotných prítomných hostí, ale aj žiakov, ktorí sa jednoznačne zhodli v tom, že to bolo naozaj príjemne strávené dopoludnie. Ako sme sa dozvedeli, tak gymnázium by chcelo v tejto tradícii pokračovať aj v budúcich rokoch. „Pevne verím, že stále širšia základňa našich študentov nám umožní aj naďalej zvyšovať úroveň týchto podujatí,“ podotkla pani Žolnová.
Budúcnosť ruštiny
Ako je na tom ruský jazyk dnes, či má aj v Michalovciach budúcnosť a aké je jeho využitie, na to sme sa tiež opýtali profesorky ruského jazyka na GPH, pani Žolnovej : „Michalovce sú jednou z bášt výuky ruského jazyka na Slovensku a verím, že z týchto pozícií v budúcnosti neustúpime. Ruština ako slovanský jazyk je nám blízka a učí sa žiakom ľahšie, ako západné jazyky. Navyše, ruština sa udomácňuje aj v mnohých turisticky atraktívnych krajinách, kam vyrážajú milióny ruských turistov. Môžete ňou komunikovať napríklad v turistických strediskách Egypta, Turecka, Thajska, Grécka. V Izraeli je dokonca viac používaná, ako angličtina. Ruština aj naďalej zostáva jazykom spoločnej komunikácie vo väčšine krajín bývalého Sovietskeho zväzu. Je to tiež jazyk najväčších svetových spisovateľov a je v ňom publikovaných množstvo vedeckých, publicistických a informačných materiálov. Tí, ktorí ho zvládnu na expertnej úrovni, majú možnosť obohatiť svoj svet aj v tomto smere.“ (vk)